找回密码
 立即注册
查看: 2414|回复: 4

[季度番] 谎言游戏 / ライアー・ライアー / Liar, Liar

  • TA的每日心情
    开心
    2024-3-29 00:18
  • 签到天数: 731 天

    [LV.9]以坛为家II

    208

    主题

    161

    回帖

    1万

    VC币

    星辰大海

    Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

    积分
    1291997

    崭露头角活跃达人

    Nazuna 发表于 2024-2-18 13:29:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
    liar-liar.jpg

    繁体字幕来自 KKTV,无需调轴即可匹配 BDMV,简体字幕由繁化姬转换得到。

    Liar Liar KKTV Subs.7z

    151.46 KB, 下载次数: 707

    KKTV tc&sc(繁化姬)

    评分

    参与人数 2活跃度 +66 VC币 +8 收起 理由
    yswysc + 8
    RSEtW + 66

    查看全部评分

    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情

    2023-4-20 19:01
  • 签到天数: 2 天

    [LV.1]初来乍到

    12

    主题

    38

    回帖

    536

    VC币

    至尊会员

    Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

    积分
    282363
    DLKS140 发表于 2024-2-19 18:01:03 | 显示全部楼层
    本帖最后由 yswysc 于 2024-4-21 18:26 编辑
    偷懒的小蜜蜂 发表于 2024-2-19 14:49
    OPED双语字幕
    自翻 chatgpt翻我校

    【字幕来源】:提取自以下视频内封SRT,匹配Web1080p片源 KKTV(Ani-One) 中文简体-繁化姬
    [LoliHouse] 谎言游戏 / Liar Liar [01-12 合集][WebRip 1080p HEVC-10bit AAC][简繁内封字幕][Fin]

    【后期处理】:
    1. 参照原作修正原档中的缺漏字、错别字,统一人物名称和称谓,逐句修改润色原档中不通顺的语句,去台湾腔,针对特殊名词和复杂桥段增加注释(为了搞明白剧中的迷惑台词专门去翻了4卷原作小说,累...
    2. 调整字体格式和位置,对不同类型的特殊名词增加层次符号(鉴于这个片子特殊名词种类过多,便于区别和理解
    3. 分离并补充完善屏幕字,修改样式并增加特效,尽量做到贴合画面效果;补充自制中日双语特效OP\ED(内容参考自B站发布的精翻版本,细节有所修改
    4. 时轴逐句手调,贴合关键帧并消除闪轴(初次尝试调轴,前面几集可能效果差一些,还望见谅


    【效果预览】:
    屏幕截图 2024-02-18 210736.jpg 屏幕截图 2024-02-18 205946.jpg 屏幕截图 2024-02-18 205721.jpg

    字体:方正兰亭准黑_GBK、方正兰亭中黑_GBK、方正正粗黑_GBK、方正兰亭圆_GBK、方正综艺_GBK

    P.S. 由于个人业余时间精力有限,本字幕仅包含简体,欢迎感兴趣的大神进一步完善本字幕,谢谢!


    【下载地址】:匹配VCB版BD

    [个人润色精修] Liar Liar / 谎言游戏

    1. magnet:?xt=urn:btih:8d430fd1e76c69f13bed3cba1aef926bad593258&tr=http://open.acgtracker.com:1096/announce
    复制代码

    评分

    参与人数 3活跃度 +14266 收起 理由
    546498732 + 800
    cat900717 + 12800
    偷懒的小蜜蜂 + 666

    查看全部评分

    新人一枚,会定期分享一些个人基于官中修改润色的字幕(主要针对没有字幕组接手的新番),也欢迎感兴趣的老师进一步改良,感激不尽!
    回复 支持 7 反对 0

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    0

    主题

    3

    回帖

    48

    VC币

    金牌会员

    Rank: 6Rank: 6

    积分
    39447
    dwdwdwd 发表于 2024-4-17 01:13:11 | 显示全部楼层
    本帖最后由 dwdwdwd 于 2024-4-17 01:19 编辑


    同步發布到此帖
    感謝大佬們幫助,讓新加入的我可以上傳。

    依照DLKS140 製作之字幕先跑繁化姬,邊看邊修正一些繁化用語。
    另因本人眼力不好,故將TEXT字體大小調至77。
    縮小每一集標題大小,調整有些屏幕字大小、位置(在我這邊看起來是跑掉的)與對軸,而有些屏幕字與日文漢字相同或類似,予以刪除,修正某些句子持續時間為負。

    最後就是依照VCB版本,花5個小時對著音訊調軸,因原本的字幕有些太長,有些太晚,所以大致手動每句調整成: 聲音前0.1秒顯示 聲音後0.15秒消失。

    另外如果需要簡體字幕,應該再跑一次繁化姬繁轉簡應該沒什麼問題(主要是簡轉繁很容易出錯)

    第一次處理調軸跟屏幕字,
    有任何問題望大佬們修正、指教,謝謝!
    螢幕擷取畫面 2024-04-16 173650.png

    [VCB-Studio] Liar Liar [tc].zip

    188.97 KB, 下载次数: 21

    评分

    参与人数 2活跃度 +12800 VC币 +48 收起 理由
    yswysc + 48 8*6
    DLKS140 + 12800 感谢校对、繁化

    查看全部评分

    回复 支持 1 反对 0

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    10 小时前
  • 签到天数: 400 天

    [LV.9]以坛为家II

    6

    主题

    157

    回帖

    1301

    VC币

    荣誉会员

    Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

    积分
    109817

    崭露头角

    偷懒的小蜜蜂 发表于 2024-2-19 14:49:50 | 显示全部楼层
    本帖最后由 偷懒的小蜜蜂 于 2024-2-19 10:34 编辑

    OPED双语字幕 Liar Liar OPED.zip (4.34 KB, 下载次数: 115)
    自翻 chatgpt翻我校

    字体
    1. 思源黑体 Medium <Source Han Sans SC Medium>
    2. 霞鹜975朦胧黑体SC 500W <LXGW 975 HazyGo SC 500W>
    复制代码


    预览
    4.jpg 3.jpg

    Reference:

    https://animesongz.com/titles/6047
    https://chat.openai.com/


    本体也在调但是估计进度会稍慢,大概一两周。如果有人想调,踢我一脚(

    评分

    参与人数 1活跃度 +800 收起 理由
    546498732 + 800

    查看全部评分

    回复 支持 1 反对 0

    使用道具 举报

  • TA的每日心情

    2023-4-20 19:01
  • 签到天数: 2 天

    [LV.1]初来乍到

    12

    主题

    38

    回帖

    536

    VC币

    至尊会员

    Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

    积分
    282363
    DLKS140 发表于 2024-4-15 19:37:06 | 显示全部楼层
    本帖最后由 DLKS140 于 2024-4-15 22:13 编辑

    耗时数月,重制版终于完工撒花,具体内容请见上面帖内更新。
    新人一枚,会定期分享一些个人基于官中修改润色的字幕(主要针对没有字幕组接手的新番),也欢迎感兴趣的老师进一步改良,感激不尽!
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    快速回复 返回顶部 返回列表